Je ne sais pas, mais c'est ce que j'ai crû comprendre, peu importe d'ailleurs.
Les traductions restent des traductions, moi, j'avais envie de faire ça, mais je ne suis probablement pas encore assez au point.
Et comme l'éditeur ne prendra pas la peine de le faire relire par un français qui connait le soft, j'avais proposé ça a Campus, mais comme je disais, Mme Montcorgé m'a envoyé des mails carrément désobligeant.Et n'a jamais tenue parole, puisque m'étant plaint de ces propos à plus haut niveau, ils m'ont proposé un livre gratuit, ils n'ont même pas été capables de tenir leur parole pour si peu.
Simplement relire la version française couperait court à tout problème, mais même ça, ils s'en contrefichent totalement, on vend cher du papier, des manuels, livres techniques, tu parlent qu'ils ne vont pas se décarcasser.
le pire étant J Y Arboit qui m'a poursuivi de mails pendant un temps fou, lui et son distributeur ont tout fait pour essayer de récupérer le torchon qu'ils m'ont vendu, allant jusqu'à prétendre que comme le livre venait de l'étranger, il n'était pas assujetti à la loi française, pas d'ISBN sur le bouquin, d'ailleurs, je pourrais mettre une page en copie, violant les lois du copyright, le livre est illégal en France, c'est assez édifiant.
Je me demande ce que couvre ce livre annoncé sur SU ?
En revanche, ne pas prêter main forte, je n'ai jamais dit ça, mais si on se pose la question pour ça, je suis inquiet pour le reste.
A plus
Ricco