Charpentiers lexicographes dans la salle ? :)
- 
 Normalement le plugin a pour la plupart des fermes les deux unitĂ©s MĂ©trique, et impĂ©riale amĂ©ricaine!  (mais je note !) (mais je note !)
- 
 J'ai trouvé un dico sympa Lexique Bilingue Anglais-Francais des Métiers du Bois 
 y a pas trop la charpente mais bon, c'est un dĂ©but! 
- 
 1er jet!  
 les termes techniques sont d'un ardu traitement! 
 https://trussfr.weebly.comEt voici le menu général qui vient juste de sortir! 
 Je vous fais la liste de suite!  
- 
 Tous les termes sont sujets Ă grandes variations! Ce n'est qu'un premier jet!  Veuillez choisir les options avancĂ©es pour les fermes de toiture 
 Roof and Wall Sheathing = RevĂȘtement de Toiture et RevĂȘtement Mural
 Roof Sheathing = RevĂȘtement de Toiture
 Roof Sheating Thickness = Ăpaisseur du RevĂȘtement de Toiture
 Gable Wall Sheathing = RevĂȘtement Mural du Pignonsub-fascia = Sous-fascia ? 
 sub-fascia type = Type de Sous-fascia ?
 sub-fascia width = Largeur de Sous-fascia ?
 sub-fascia depth = Profondeur de Sous-fascia ?rakeboard = ? 
 gable overhang = Porte-Ă -faux du Pignon
 rake board width = Largeur ?
 rake board depth = Profondeur ?outloockers = Débords ? 
 outlooker spacing = Espacement du Débord ?
 outlooker size = Taille du Débord ?
 structural outlookers = Débord Structurel ?
 outlooker @ roof peak = Débord @ Pointe de Toit ?heel blocking = blocage du talon ? 
 heel block orientation = orientation du talon ?cladding = revĂȘtement 
 roof cladding = revĂȘtement de toiture
 hip and ridge cap = Capuchon de Croupe et de FaĂźtage ?
 gable wall cladding = RevĂȘtement Mural du Pignonadditional options = Options SupplĂ©mentaires 
 soffit cut = Coupe de Soffite ?
 roof returns = Retours de Toit
 roof battens = Lattes de toit
 ceiling gypsum = Gypse de Plafond
 gutters = GouttiĂšres... 
 dropped top chord = Panne SupĂ©rieure LancĂ©e ?Une image pour aĂ©rer!  
- 
 Petite évolution du du premier post! Commun en W - Grenier Tunnel - Mono-Pente - Ciseaux - Empennage - Double-Pente 
 Corde d'Arc (?) - Arceau de Barrique (?) - Polynésien - Bombé - Cathédrale - Plateau (?)
 Simple Ciseau - Simple Cathédrale - Clergé Shed - Voûte En Berceau (?) - Grenier Surélevé Tunnel à la Mansart - Caisson
 Plat Treillis - Cathédrale Symétrique - Studio en Berceau - Double Inversé - Corde ParallÚle - CharpenteRemarque: Les types de ferme Shed, Arceau de barrique, Studio en Berceau et Double Inversé sont en cours de développement et ne sont pas encore disponibles. 
- 
 D'autre propositions!  - Commun ( Classique en w) - Grenier( Habitable) - Mono-Pente - Ciseaux( Entrait RetroussĂ©)- Empennage ( Ă coyeau) Double-Pente ( AsymĂ©trique)
- Corde d'Arc (Arc) - Arceau de Barrique (Arc triangulé) - Polynésien ( tropicale)- Bombé ( entrait retroussé variante ou Polonceau ) - Cathédrale - Plateau(Double ferme articulée)
- Simple Ciseau - Simple Cathédrale - Clergé (Contemporaine ) - Voûte En Berceau (En voute ) - Grenier Surélevé ( à la Mansart)- Caisson ( à entrait décalé)
- Plat ( poutre treillis )- Cathédrale Symétrique ( treillis à deux pentes) - Studio en Berceau ( à entrait décalé) - Double Inversé ( double articulée) - Corde ParallÚle - Charpente
     
- 
 @pilou said: D'autre propositions!  - Commun ( Classique en w) - Grenier( Habitable) - Mono-Pente - Ciseaux( Entrait RetroussĂ©)- Empennage ( Ă coyeau) Double-Pente ( AsymĂ©trique)
- Corde d'Arc (Arc) - Arceau de Barrique (Arc triangulé) - Polynésien ( tropicale)- Bombé ( entrait retroussé variante ou Polonceau ) - Cathédrale - Plateau(Double ferme articulée)
- Simple Ciseau - Simple Cathédrale - Clergé (Contemporaine ) - Voûte En Berceau (En voute ) - Grenier Surélevé ( à la Mansart)- Caisson ( à entrait décalé)
- Plat ( poutre treillis )- Cathédrale Symétrique ( treillis à deux pentes) Poutres treillis inclinées- Studio en Berceau ( à entrait décalé) - Double Inversé ( double articulée) - Corde ParallÚle - Charpente ferme latine
     
- 
 C'est sorti!  (Ă  modifier bien sĂ»r! (Ă  modifier bien sĂ»r! 
 https://trussfr.weebly.com/Je vais choisir Ă l'instinct parmi toutes ces propositions avisĂ©es!  
- 
 Une vidĂ©o trĂšs Ă©clairante!  
- 
 Me revoilou  
 et bien sût toujours https://trussfr.weebly.comTruss Type = Type de Fermes 
 Ă voir si la petite liste suivante de fermes reste comme cela ou avec traductions approximatives ?King Post 
 Queen Post
 Fink
 Howe
 Fan
 Mod Queen
 Double Fink
 Double Howe
 Mod Fan
 Triple Fink
 Quad FinkOut-to-Out Span = Portée Hors tout 
 Top Chord Angle = Angle de Corde Supérieure (?)
 Overhang Left = Porte-Ă -faux Gauche
 Overhang Right  (Same as Left) = Porte à faux Droit ( Identique au Gauche)
 TC Size = Taille TC (? à définir)
 BC Size = Taille BC (? à définir)
 Web Size = Taille (?)
 Ply Thickness = Epaisseur du Pli
 Raised Heel (No, Yes) =Talon surélevé (?) ( (Non, Oui)
 Hell Heigh = Hauteur du Talon (?)Bldg.lenght = Longueur BĂątiment 
 Truss Spacing = Espacement de Ferme
 Gable End Trusses (Yes, No, Front) = Poutrelles d'extrémité (oui, non, Face Avant)
 Gable Stud Spacing = Espacement Goujons de Pignon (?)
 Adv. Roof Options (Yes, No) = Options Avancées de Toit
- 
 Minor Roof Family = Famille de Toits Secondaires Gable Dormer = Lucarne de Pignon 
 Hit Dormer = Lucarne de Toit
 Shed Dormer = Lucarne de Hangar
 Gable Roof Minor = Toit Ă Pignon Secondaire (?)
 Hip Roof Minor = Lucarne de Toit Secondaire (?)
 Dutch Gable Roof Minor = Pignon de Toit Hollandais Secondaire (?)Sinon le plugin en lui-mĂȘme fonctionne comme un charme!  DĂ©tail pratique : on peut couper ou rallonger Ă la demande!  
 sans craindre le vertige!  
- 
 @pilou said: Tous les termes sont sujets Ă grandes variations! Ce n'est qu'un premier jet!  Veuillez choisir les options avancĂ©es pour les fermes de toiture 
 Roof and Wall Sheathing = RevĂȘtement de Toiture et RevĂȘtement Mural
 Roof Sheathing = RevĂȘtement de Toiture
 Roof Sheating Thickness = Ăpaisseur du RevĂȘtement de Toiture
 Gable Wall Sheathing = RevĂȘtement Mural du Pignonsub-fascia = Bandeau de saillie 
 sub-fascia type = Type de Bandeau de saillie ?
 sub-fascia width = Largeur de Bandeau de saillie ?
 sub-fascia depth = Profondeur de Bandeau de saillie ?rakeboard = Planche de rive 
 gable overhang = Porte-Ă -faux du Pignon
 rake board width = Largeur ?
 rake board depth = Profondeur ?outloockers = Débords ? 
 outlooker spacing = Espacement du Débord ?
 outlooker size = Taille du Débord ?
 structural outlookers = Débord Structurel ?
 outlooker @ roof peak = Débord @ Pointe de Toit ?heel blocking = blocage du talon ? 
 heel block orientation = orientation du talon ?cladding = revĂȘtement 
 roof cladding = revĂȘtement de toiture
 hip and ridge cap = Capuchon de Croupe et de FaĂźtage ?
 gable wall cladding = RevĂȘtement Mural du Pignonadditional options = Options SupplĂ©mentaires 
 soffit cut = Coupe de Soffite ?
 roof returns = Retours de Toit
 roof battens = Lattes de toit
 ceiling gypsum = Gypse de Plafond
 gutters = GouttiĂšres... 
 dropped top chord = Panne SupĂ©rieure LancĂ©e ?Une image pour aĂ©rer!  
- 
 Merci de l'effort!  
 il va y en avoir d'autres! Hip roof = ? celui-lĂ il est ardu!  
- 
  
 Valley set chest => Panel de NoueStepdown Hip Set => Panel de Panne de Rive Inclinée Terminal Hip Set => Panel de SabliÚre Northeast Hip Set => Panel de Linçoir Metal plate connectors = Connecteur Métallique Plat 
 Gusset = GoussetWeb = Membrure 
 Web = Fiche & Contre-Fiche 
- 
 @pilou said:  
 Valley set chest => Panel de NoueStepdown Hip Set => Panel de Panne de Rive Inclinée Terminal Hip Set => Panel de SabliÚre Northeast Hip Set => Panel de Linçoir Metal plate connectors = Connecteur Métallique Plat 
 Gusset = GoussetWeb = Membrure 
 Web = Fiche & Contre-Fiche 
- 
 Bonjour Ă tous, ci-joint quelques liens dignes dâintĂ©rĂȘt... Architecture et constructions civiles. Menuiserie / par J. Denfer,...Architecture et constructions civiles. Menuiserie / par J. Denfer,... -- 1891-1897 -- livre Gallica (gallica.bnf.fr) Bien cordialement. 
- 
 Merci que de documentations Ă parcourir!  @ Lauferon @unknownuser said: C'est la panne ou la rive qui est inclinĂ©e ? J'ai cette image! Pas hyper Ă©vident de voir si c'est inclinĂ© ou pas!  Sinon pour moi la "Valley" est plutĂŽt un "raccord" qu'une "Noue", non ? 
 Ce raccord Ă peut-ĂȘtre aussi un nom spĂ©cifique! 
- 
 @pilou said: Merci que de documentations Ă parcourir!  @ Lauferon @unknownuser said: C'est la panne ou la rive qui est inclinĂ©e ? J'ai cette image! Pas hyper Ă©vident de voir si c'est inclinĂ© ou pas! [attachment=0:1ivmqjb5]<!-- ia0 -->traduct.jpg<!-- ia0 -->[/attachment:1ivmqjb5] Sinon pour moi la "Valley" est plutĂŽt un "raccord" qu'une "Noue", non ? 
 Ce raccord Ă peut-ĂȘtre aussi un nom spĂ©cifique! Le comble qui vient de raccorder sur le comble principal est un « avant-corps avec raccord en noue » 
- 
 Bonjour Ă tous, 
 Concernant la Noue, la définition exacte est:
 PiĂšce de charpente oblique qui supporte l'intersection de deux pans de toiture formant un angle rentrant ( par opposition a lâarĂȘtier qui est la piĂšce de bois qui supporte l'intersection de deux pans de toiture formant un angle sortant).
 Par extension, on nomme "noue" ,l'intersection de deux versant de toiture selon un angles
 rentrant...
  
- 
 Donc le terme gĂ©nĂ©rique "Noue" semble idoine pour correspondre Ă la kyrielles de cas possibles de raccords!!  
Advertisement



 
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                            