sketchucation logo sketchucation
    • Login
    ℹ️ Licensed Extensions | FredoBatch, ElevationProfile, FredoSketch, LayOps, MatSim and Pic2Shape will require license from Sept 1st More Info

    "Tutoriál" fordítások

    Scheduled Pinned Locked Moved Magyar
    27 Posts 8 Posters 8.2k Views 8 Watching
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • F Offline
      fmarton
      last edited by

      @gaieus said:

      Szervusz és üdv a fórumon!

      Na, ez érdekes - nekem fel sem tűnt eddig, hogy van ilyen is a YouTube-on! 😲 Ez valami új dolog?

      Itt a hir, szeptemberi, tehát 3 hónapja van.
      http://hirek.prim.hu/cikk/68972/

      Ez 2007 juniusi, es a hogyan tegyunk feliratota youtubera cimet viseli
      http://blog.proud-geek.com/2007/06/18/captioning-your-videos-5-youtube-but-not-quite-yet/

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • F Offline
        fmarton
        last edited by

        http://markmail.org/message/w63x7bscprs7lyur

        Tubecaption.com, ami mindjárt egy kész tool pont erre a célra. Igaz az oldal nem elérhető, nem tudom, miért.

        MOst nincs időm tovább keresgélni, de biztosan rengeteg infó van erről a vonalról is. Ismerőseidnek valószínűleg még több és lehet még ötleteik is vannak hozzá.

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • GaieusG Offline
          Gaieus
          last edited by

          Hm... Érdekes mindenesetre - jobban bele kéne majd ásnom magam ebbe is. A gond szerintem (egy automatikus fordítással) az, hogy mindenáron le akarná fordítani a "szakkifejezéseket" is, márpedig, ha nincsen magyar nyelvű SU (mint ahogyan nem is lesz), ez csak félreértéseket okozhatna.

          Gai...

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • F Offline
            fmarton
            last edited by

            Ha jobban belegondolsz, még sokezer gondot fel tudnál sorolni. Azonban jusson eszedbe, hogy a franciák, németek, hollandok, csehek már megoldották. Nem hinném, hogy valami újat kellene kitalálnod.
            Megoldották a kinai, japán és orosz fordítást, majd pont az okoz gondot, hogy néhány kifejezést NE fordítsanak le. viccesen hangzik, nem?

            Mikor elöször olvastam a nyitó hozzászólást, az jutott eszembe, hogy leülsz meghallgatod párszor a videót, lefordítod, majd alá mondod és visszateszed egy másik helyre. Az aláírás, a translation és a felolvasás olyan technológiák, amiket a google is alkalmaz és jók is benne. Annyit akartam csak mondani, hogy az alámondás helyett inkább ebbe az irányba kutakodj, mert sokkal hatékonyabb szerintem. plusz még kiugorhat ezeknél sokkal jobb megoldás is. Az elsőt meg felejtsd el, zsákutca.

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • GaieusG Offline
              Gaieus
              last edited by

              Milyen elsőt?

              Gai...

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • F Offline
                fmarton
                last edited by

                Meghallgatod, lefordítod, alámondod.

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • GaieusG Offline
                  Gaieus
                  last edited by

                  Ah, oké, bocs. Kicsit eltévedtem. 😄

                  Gai...

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • F Offline
                    fmarton
                    last edited by

                    301 Moved Permanently

                    favicon

                    (www.sketchucation.com)

                    itt a másik és a fordításra is mutatja a példát (translation magyarul persze még nincs)

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • GaieusG Offline
                      Gaieus
                      last edited by

                      Igen, tulajdonképp tényleg hasznosak ezek - gondolom még angolul is azoknak,akik azért valamennyire tudnak, de a beszélt szöveget nem mindig értik meg.

                      Gai...

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • T Offline
                        thyeby
                        last edited by

                        @gaieus said:

                        Szia Gábor!

                        Ha minden igaz, január elején indul a fő lap - onnantól elérhetők lesznek az (egyelőre angol nyelvű) tutoriálok. Ha lesz rá igény, akkor folyamatosan fordítgathatok belőlük.

                        Úgy örültem januárban, hogy január van, és drukkoltam, hogy óó, legyen már minden igaz!

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • GaieusG Offline
                          Gaieus
                          last edited by

                          Hehe... Gyűlik a "tartalom", gyűlik szépen, de úgy döntöttünk, hogy jó pár tucat tutoriálnál kevesebbel nem érdemes elindítani. Nagyon hülyén veszi ki magát az olyan honlap, amelyiken a tartalom helyett a legtöbb helyen csak az van, hogy "coming soon" vagy "under construction".

                          Azért gyűlnek: itt van pl. egy egyszerű sátortető. Csak nincs még kint a link a kezdőlapon (pontosabban nincs még kezdőlap).

                          Gai...

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • M Offline
                            mdk01
                            last edited by

                            Egy jó nagy UP a tutorial-oknak.

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • 1
                            • 2
                            • 2 / 2
                            • First post
                              Last post
                            Buy SketchPlus
                            Buy SUbD
                            Buy WrapR
                            Buy eBook
                            Buy Modelur
                            Buy Vertex Tools
                            Buy SketchCuisine
                            Buy FormFonts

                            Advertisement