Szia!
Kösz, hogy írtál.
Sajnos merevre fagy a SU, semmi üzenet, és ha teljesen eltávolítom és
újra telepítem plugin nélkül akkor is ezt teszi.
Viszont a hátralévő napokat percízen számolja.
Üdv:
Szia!
Kösz, hogy írtál.
Sajnos merevre fagy a SU, semmi üzenet, és ha teljesen eltávolítom és
újra telepítem plugin nélkül akkor is ezt teszi.
Viszont a hátralévő napokat percízen számolja.
Üdv:
Üdv Néktek!
Segítséget szeretnék kérni, feltelepítettem az új próba változatot,
de néhány plugin telepítése után, induláskor kifagy a SU.
Hiába eltávolítás, újra telepítés, rendszervisszaállítás, a hiba
megmaradt.Mi a teendő?
Köszi
Bocs, de közben némi ügyeskedéssel Archicad-ből megoldottam,
Köszönöm, hogy válaszoltál, meg fogom nézni ezeket is.
Üdv:
Üdv Mindenkinek!
Egy U alaprajzú húzott lépcsőt kellene szerkesztenem, egyenes és spirál van, de L vagy U nincs ill. nem találok. Kérlek aki tud segítsen. Köszi
Üdv Gaieus!
Segítség kellene, ismét elővettem a therendert, több kérdésem is lenne.
Üdv:
Hegylakó
Szia!
Nem értem miért?
Messze a legjobb alkalmazás ezen a téren.
Nem tudom milyen irányba terelik a modellezést.
Ismeretlen számomra a Trimble.
Üdv!
Én is gratulálok, remélem hasznát veszed.
Nekünk nagyon hasznos ez a fórum.
Hegylakó
Egyszer megpróbáltam, nem sikerült.
Talán jobb lett volna, ha eltitkolom a dolgot.
De legalább mindig tanulok valamit.
Igen!
Ügyes-ügyes ez a két plugin.
Kipróbáltam egy kis épületen, szépen működik.
Képet sajnos nem tudom, hogy kell becsatolni.
Kösz
Köszi a gyors választ!
Igen, jól érted a problémát. Ez más renderelőnél is így van?
Üdv Néktek!
Próbálkozom itt némi rendereléssel, de segítségre szorulok.
Miért van az, hogy a SU-ban metszetben ábrázolt tárgyamat a V-Ray
nem hajlandó árnyékolni, vagyis nem veszi figyelembe a metszést és
a teljes tárgyat mutatja.
Kösz.
Üdv!
Igen ez rendben van, érdekes nekem inkább a táj jön ki
3D-ben.(bár ez lehet, hogy a korral jár)
Az épület alaprajzáról és metszetéről is lehet tudni valamit?
Köszi a gyors választ. Sajnos ez nem az a modell amit én keresek, de ezt sem ismertem. Még próbálkozom.
Üdv Gaius!
Mostanában az m1-en nyomják a Magyarország története sorozatot amelyben 4. részben a Székesfehérvári "Királyi Bazilika" számítógépes modelljét mutatták kívül-belül, nem tudod hol lehetne ezt komolyabban megnézni?
Üdv Néktek!
Valóban nehéz feladat megfelelő magyar kifejezéseket találni.
Az angol kifejezések viszonylag rövidek, amelyeket mi összetett szavakkal tudnánk kifejezni legjobban, de akkor
ezek nem mennek át a köznyelvbe (kicsit tán lusták vagyunk)
Felvetném - bár gondolom Nektek sem sok szabadidőtök van - a SU felületét próbáljuk magyarra fordítani.
Egy - egy angol szóra, a legjobb magyar kifejezést, akár új szavat alkotva megtalálni.
Mindannyian évek óta próbálkozunk ezzel a programmal, hátha valami eredményre jutunk.
Tudom,a programba ez nem épülhet be, de egyszer talán ...
Érdekelne a véleményetek ez ügyben.
Üdv!
Szerintem nem kell a magyarnak világnyelvnek lenni. Nagyon helyes, hogy tanulnak nyelveket az emberek.
(Bárcsak én is tudnék legalább egyet valójában.)
Egy "nyelvújítással" helyes mederbe lehetne terelni a magyar számítógépes nyelvezetet.
Szleng mindig lesz, gyerekeknél ez jó pofa. De egy műszaki megbeszélésen akár nevetséges is lehet.
Informatikusok, nyelvészek hajrá! Ezt mi nem tudjuk megoldani, de legalább beszélünk róla.
A SU fordítás szerintem nem emészthet fel akkora energiát, hogy ne érje meg.
Kiváló program. Én próbálom népszerűsíteni, azért mert jó. Valóban, ha sokan volnánk felhasználók, biztos gondolkodnának rajta.
Az Autodeskre visszatérve: sokan használják itthon, hiszen ez volt az első használható program.
Ha egyszer már megcsinálták a fordítást, azt az évi néhány változást már nem gondolom, hogy nem lehet hozzátenni.
Érdekes kérdés, hogy fogyasztóvédelmi szempontból ezeket a tisztán idegennyelvű változatokat hogyan értékelik?
Üdv!
Egy kicsit feleleveníteném ezt a témát.
Nekem az a véleményem, hogy szükség lenne magyar kezelő felületre.
A munkahelyemen az Autodesk milliós értékű programját használom, amelyet 2010 óta - a
cég egyoldalú döntése alapján - semmilyen magyar nyelvű felülettel, dokumentációval nem látnak el.
De az éves szoftverkövetést mindig megfizettetik.
Igaz van egy magyar cég, aki szintén nem kevés pénzért fordít, kiegészít (jobb lenne ha komplett programot írnának inkább).
Szerintem az USA-ban sem lehetne magyar kezelőfelületű, leírású programot sikerrel forgalmazni, bármilyen jó.
Én nem látom a nyelvi felületet bonyolultnak, más programok is több lehetőséget kínálnak fel.
Szerintem angolul nem a programokból, kell megtanulni (Én például "sok" szavat csak a leírása alapján ismerek,
szabályosan kiejteni nem tudnám)és sajnos nem rendelkezem igazán jó nyelvérzékkel.
Egy szép magyar számítógépes nyelvezet Kazinczy-val felérne, generációknak lesz még szüksége erre.
Nem arról van szó, hogy egyszerű-e egy programot kezelni vagy sem, hanem, hogy nyelvében él a nemzet.
Vagy tanuljunk csecsemő korunktól angolul és felejtsük el a magyart?
Üdv
Szerintem jobb, ha én nem fordítom le.
(nem hiszem, hogy használható lenne)
Néztem a honlapjukat, ott már több nyelven le van fordítva.
Nekem az a meglátásom, hogy igazából az lenne jó, ha valahogy úgy működne
mint a google fordító. Ha lefordít valamit és rámegyek az egérrel megjelenik
egy "buborékban" az eredeti szó.
Vagy - és talán ez még jobb lenne - minden marad angol, de egy lapon kinyomtatva
tudnám nézni magyarul, hogy mit csinál az adott parancs.
Valami "kisokos" szerűre gondolok.
Lehet, hogy elkanyarodtam a témától.
Kösz az infot.
Hegylakó
Szia!
Megint én.
Customize/Language menüben felajánlja a Magyar nyelvet.
De hiába indítom újra nem műxik.
Lehet, hogy a Demoban ezt nem lehet állítani?
Kösz
Hegylakó