[Plugin] Eneroth Railroad System (v 0.1.21)
-
@eneroth3 said:
Btw, nice truck Dean!
this is not my own i have downloaded in the 3dwarehouse for test only.
rotation problem. yes when the wheel is rounding. however i will learn to rotate the wheel.
do you have this in your making off movie?
i hope so.
i hate mixed language, too. i dont need german translation. ok i have now written the translation file, however i don´t use this.why? if i publish a screenshot all other can read this text of windows and dialogues.
if i have an error and i publish this error in a german translation, nobody will understand this.least common denominator (LCD) is english.
this would be difficult when pilou asking in french and eneroth answer in swedish
Dean
-
@ Pilou
if the english text begin with uppercase you must translate this in uppercase, too. look at your picture. i know in german is that the same. some words will written in lowercase. thats look better.
example:
Il fait mauvais temps.
It's foul weather today.
when the english text look like this
It's Foul Weather Today.
you must write
Il Fait Mauvais Temps.
Dean
p.s. i know this look terrible,
let eneroth smile and write this again -
Ok About the Pop UP Menu
I will just add that to the DocumentationAbout the number of lines : no problem I have them! (même les lignes vides sont numérotées!
About the Cancel : that is made (But synonym
-
@unknownuser said:
Ok About the Pop UP Menu
I will just add that to the DocumentationAbout the number of lines : no problem I have them! (même les lignes vides sont numérotées!
About the Cancel : that is made (But synonym
even empty lines are numbered! <> même les lignes vides sont numérotées
yes you can translate the empty lines ,too
-
Hi Eneroth
Thanks so very much for your Railroad System for all to play with.
I have just loved trains since I can remember.
Here is one of the really great American Locomotives.
Pulled freight in Colorado USA
My model at home and C.B & Q. photo 1930.
Owner: Chicago Burlington & Quincy
Model: BLW 4-8-4 Built As:CBQ 5601 (4-8-4)
Serial Number:61444
Built: 9/1930
Notes: blt 9/30, retired 5/61 sold for scrap
Note:My model has a later boiler than in the photo.
How sad to loose such an awesome machine.dtr
-
mother of all steam locos
https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=5bca36fa70b377863605964913d0805d
-
@dtrarch said:
Hi Eneroth
Thanks so very much for your Railroad System for all to play with.
I have just loved trains since I can remember.
Here is one of the really great American Locomotives.
Pulled freight in Colorado USA
My model at home and C.B & Q. photo 1930.
Owner: Chicago Burlington & Quincy
Model: BLW 4-8-4 Built As:CBQ 5601 (4-8-4)
Serial Number:61444
Built: 9/1930
Notes: blt 9/30, retired 5/61 sold for scrap
Note:My model has a later boiler than in the photo.
How sad to loose such an awesome machine.dtr
wow cool steamlooco.
could be if you setup this for eneroth railroad, this will be very high poly.
EDIT: oops this is a model in HO gauge.my favorite american steamloco is the "BIG BOY"
regards dean
-
Wow! After reading these posts, this is one of the most promising productive plugins I have seen for Sketchup since I started using the software in 2009. Keep up the good work and someone will complete a whole Hollywood movie using your plug-in (with many others). I won't be able to do anything with it for the next few weeks but, this could be packaged with Vali Architects Instant Site Grader Nui and Plusspec to do a complete city. Awesome!
-
Mine is this one!
La Douce
By françois Schuitenhttp://www.youtube.com/watch?v=aACgaJJj7A8
And anoter last version...(I had some re readers
-
@unknownuser said:
Mine is this one!
La Douce
By françois SchuitenAnd anoter last version...(I had some re readers
look like this one
EDIT: oops not really
my favorite dieselloco is this one.
and here a german steam loco
-
@elibjr said:
Wow! After reading these posts, this is one of the most promising productive plugins I have seen for Sketchup since I started using the software in 2009. Keep up the good work and someone will complete a whole Hollywood movie using your plug-in (with many others). I won't be able to do anything with it for the next few weeks but, this could be packaged with Vali Architects Instant Site Grader Nui and Plusspec to do a complete city. Awesome!
look here: eneroth have design a table top in sketchup
-
Hi Deaneau
Big Boy is being restored to be fully functional as we speak.
Check this out
http://www.latimes.com/travel/deals/la-trb-big-boy-steam-locomotive-las-vegas-salt-lake-city-20140127-story.html
What a scene to see this one run.dtr
-
youtube of Big Boy #3985 rolling.
http://www.youtube.com/watch?v=ZVcOPIaekOUdtr
-
@dtrarch said:
Hi Deaneau
Big Boy is being restored to be fully functional as we speak.
Check this out
http://www.latimes.com/travel/deals/la-trb-big-boy-steam-locomotive-las-vegas-salt-lake-city-20140127-story.html
What a scene to see this one run.dtr
is a fictional city. the building looks like bavarian (southern germany).
-
@dtrarch said:
youtube of Big Boy #3985 rolling.
http://www.youtube.com/watch?v=ZVcOPIaekOUdtr
yes this look so marvelous. the horn sound a little bit hoarse.
-
You can all make models of these locomotives and share here . Remember that they might need to be quite low detailed to avoid lag, you can check out how the rolling stocks shipped with the plugin are drawn .
-
@unknownuser said:
Ok About the Pop UP Menu
I will just add that to the DocumentationAbout the number of lines : no problem I have them! (même les lignes vides sont numérotées!
About the Cancel : that is made (But synonym
I really don't understand how you manage to get it wrong all the time. It's not a synonym. It's a translation of the word in another context. Another, faulty, word doesn't make sense. If the translation doesn't make sense it' to no help at all. It's only harming the plugin.
Also Apply seems to be translated to Appliquer in this context. Can you please explain how you managed to get completely different words? I really want to know because I just can't understand it. Have you never seen a dialog box like the one above?
-
Sorry but in French It's strictely the same thing!
"Abandonner" = I close this dialog box and continue my way!But don't worry that is not matter because i put your version for your pleasure!
-
It's not just about these 2 phrases. It's about everyone in the whole plugin (230 of them) and every sentence in the whole so called translation of the documentation.
If you run this in the console, what does it return?
UI.messagebox "TEXT", MB_YESNOCANCEL
It's not "strictly" the same. Different words are used in different contexts. It's strictly wrong with other inconsistent words.
I have no idea how you do it when you so called translate. When you see strings such as "OK", "Cancel" and "Apply" under the header "Web dialog buttons" in the dictionary file, how can you not recognize those words from similar dialogs?
Btw, you've also managed to color the x axis green several times in the so called translation of the documentation. That makes your statement that the so called translation is perfectly understandable to French people a lie.
-
is it possible to change the value m/s about more than 50m/s?
this would be great for take offs
dean
Advertisement